译文
终日勤劳却一事无成,岁末将至更令人揪心。 世人各自无可奈何,国家财政早已空虚殆尽。 众人喧闹争抢盐米度日,平生志向只得改为务农种菜。 战火硝烟弥漫天地之间,我依然坚持秉持儒家的风范操守。
注释
矻矻(kū kū):勤劳不懈的样子。
攫心:揪心,令人焦虑。
岁欲穷:年终将至,暗指时局艰难。
无赖:无奈,无可奈何。
三空:指国库空虚、民生凋敝、军力疲弱三种空虚状态。
群哄:众人喧闹争抢。
趋盐米:争抢食盐和粮食等生活必需品。
易圃农:改变志向去务农种菜。
战尘:战火硝烟。
挹儒风:秉持儒家风范,保持文人操守。
赏析
此诗为陈三立晚年代表作,深刻反映了清末民初动荡时局下文人的困境与坚守。前两联以'矻矻'与'三空'形成强烈对比,凸显个人努力与时局颓败的矛盾。颈联'群哄趋盐米'生动描绘民生疾苦,'易圃农'则体现知识分子在乱世中的无奈选择。尾联'战尘天地漫'与'挹儒风'形成鲜明对照,在漫天战火中突显文人坚守儒家精神的高洁品格。全诗沉郁顿挫,语言凝练,既有对时局的深刻批判,又展现了传统士大夫的精神操守。