译文
她那美丽的容貌何曾只是为了在江边浣纱, 不过是越王勾践用来献给吴王夫差的计谋。 姑苏台上日日夜夜只有歌舞升平, 却不曾察觉战争的刀兵已经逼近了帝王的华盖。
注释
玉貌:美丽的容貌,指西施。
浣沙:同"浣纱",洗涤纱线,传说西施原为浣纱女。
句践:即越王勾践,春秋时期越国君主。
夫差:吴王夫差,春秋时期吴国君主。
苏台:姑苏台,吴王夫差建造的豪华宫殿。
翠华:帝王仪仗中用翠鸟羽毛装饰的旗帜,代指帝王。
赏析
这首诗以简洁犀利的笔触揭示了西施入吴的政治阴谋。前两句直指西施美貌背后的政治目的,"何曾"、"只图"等词语揭露了表面现象下的真实意图。后两句通过"日夜唯歌舞"与"不觉干戈"的强烈对比,生动展现了夫差沉湎美色、荒废朝政的昏庸形象。全诗语言凝练,寓意深刻,通过西施这一历史人物,深刻揭示了美色误国、政治阴谋的历史教训,体现了咏史诗的批判精神。