译文
建立梁朝本是依靠赫赫战功,为何一朝之间却空谈佛理。 台城被围时竟无人能够抵御,只见高僧们闲卧在众多佛寺中。
注释
立国:建立国家,指南朝梁国的建立。
战功:梁武帝萧衍凭借军功建立梁朝。
谈空:谈论佛教空理,指梁武帝晚年崇信佛教。
台城:南朝皇宫所在地,今南京鸡鸣山南。
兵匝:被敌军包围。匝,环绕、包围。
梵宫:佛寺,指梁武帝大兴佛教,建康佛寺林立。
赏析
本诗以犀利笔触讽刺梁武帝萧衍晚年佞佛误国。前两句通过'战功'与'谈空'的强烈对比,揭示治国方略的根本转变;后两句以'兵匝无人敌'与'高僧满梵宫'的现实对照,展现崇佛导致的军备废弛。全诗运用对比手法,语言凝练,意象鲜明,通过历史教训表达对政教关系的深刻思考,具有强烈的警示意义。