译文
傍晚的钟声在逆风中干涩传来,郊野寒冷日光昏暗如灰。 战乱中饥饿的村庄多有病死者,周围的古树积满烽火尘埃。 低沉的天空欲雪不见飞鸟,漫步十步惊讶发现早开的梅花。 颇为这幽静的花朵感到寂寞,它经历了多少次凋零又多少次绽放。
注释
钟声暮涩:傍晚的钟声听起来干涩不畅。
凛栗:寒冷得令人战栗。
日色灰:日光昏暗如灰色。
丧乱:指战乱带来的灾难。
老烽埃:老树上积满战火的尘埃。
欲雪:将要下雪的阴沉天气。
讶早梅:惊讶地发现早开的梅花。
岑寂:寂静,寂寞。
几番:多少次。
赏析
这首诗以冬日黄昏为背景,通过钟声、逆风、灰日、饥村、烽埃等意象,描绘出战乱时代的凄凉景象。后四句笔锋一转,在无鸟的雪天意外发现早梅,以梅花的'几番零落几番开'象征生命力的顽强。全诗运用对比手法,前六句极写人间苦难,后两句突显梅花傲骨,在沉郁中见希望,在寂寥中显生机,体现了诗人于乱世中坚守的文化品格。