译文
空旷的庭院里阳光明媚,鲜花盛开如同锦绣般绚丽。 盛装打扮的美人正在午睡,旁人不知道她梦中经历的事情, 只看见玉钗不时从枕边滑落。
注释
空庭:空旷的庭院。
日照花如锦:阳光照耀下,花朵如同锦绣般绚烂。
红妆:指女子盛装打扮。
当昼寝:在白天睡觉。
傍人:旁边的人,旁观者。
玉钗:玉制的发钗,古代女子头饰。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了一幅春日美人昼寝图。前两句写景,'空庭日照花如锦'营造出春光明媚的意境,'红妆美人当昼寝'引出主人公。后两句巧妙转换视角,通过'傍人不知梦中事'的旁观者角度,以及'唯见玉钗时坠枕'的细节描写,含蓄地暗示美人梦境的不平静。全诗语言简练,意象优美,通过外在景物衬托人物内心世界,体现了唐代诗歌'含蓄蕴藉'的艺术特色。