译文
竹树在秋风中显得冷落空寂,一进门心神便觉清爽。寒秋的蟋蟀在枕边鸣响,秋日的野菜蔓延到墙头生长。黄狗虽病仍吠叫不停,白驴饥饿却不再嘶鸣。只能手持一杯酒,整日安慰像我这样的文人雅士。 冷清地卧在空荡书斋内,昨夜的醉意到傍晚还未消尽。秋花仿佛含着愁怨,寒蝶似乎无所依托。屋檐上落下争斗的麻雀,篱笆根泛起晚潮的湿气。若论寄居他乡的境遇,这里尚且胜过梁鸿寄居的皋桥。
注释
鲁望:陆龟蒙字鲁望,皮日休好友。
濩落:空廓、冷落貌。
寒蛩:秋天的蟋蟀。
刘桢:建安七子之一,此处作者自比。
馀酲:宿醉未醒。
无憀:无聊,无所依托。
斗雀:争斗的麻雀。
皋桥:苏州阊门内桥梁,汉代高士梁鸿曾寄居于此。
赏析
这首诗以白描手法刻画秋日郊居的萧瑟景致,通过竹树冷落、寒蛩鸣响、秋菜蔓生等意象,营造出清冷寂寥的意境。诗中'黄犬病仍吠,白驴饥不鸣'的细节描写,既写实又富含象征意味,暗示着文人落魄的生存状态。尾联以刘桢自况,表达知音难得的感慨。第二首进一步深化羁旅愁思,'秋花如有恨,寒蝶似无憀'运用拟人手法,将主观情感投射于客观物象,达到情景交融的艺术效果。全诗语言简淡而意蕴深厚,展现了晚唐文人淡泊自守的精神境界。