译文
夜间的凉意到清晨已寒冷如冰,从梦中醒来只见风雨凄清。 感伤时节暗自流下秋前泪,倚靠几案独自寻觅雨后的声音。 躲避尘世闭门不出岂是良策,沉溺吟诗渐渐失去豪迈情怀。 休说埋没的宝剑谁识其气,已惭愧如沉珠尚存精光。
注释
宵来:夜间到来。
晓欲冰:清晨寒冷似要结冰。
梦回:从梦中醒来。
凄清:凄凉清冷。
感时:感伤时令变化。
隐几:倚靠几案。
避影:躲避身影,指隐居避世。
耽吟:沉溺于吟诗。
埋剑:埋没宝剑,喻人才被埋没。
沈珠:沉入水中的珍珠,喻才华未显。
赏析
这首诗以秋晨为背景,通过细腻的景物描写和深沉的情感抒发,展现了诗人内心的孤寂与感慨。首联以'凉意''欲冰'营造出凄清氛围,颔联'偷下秋前泪''孤寻雨后声'通过细节刻画诗人感时伤怀的心境。颈联'避影闭门''耽吟隐咏'表现了诗人避世隐居却又矛盾的心理状态。尾联运用'埋剑''沈珠'的典故,既表达了对才华埋没的无奈,又展现出不甘沉沦的坚韧精神。全诗语言凝练,意境深远,对仗工整,情感层层递进,体现了古典诗歌的含蓄美和意境美。