译文
通往九江的归途遥远漫长, 友人将乘舟行驶万里返还。 若是经过巴江浩荡流水, 定见湘东弥漫碧色云烟。
注释
九江:指长江中下游的众多支流,也泛指长江流域。
归路:归去的路途。
客舟:客船,指友人乘坐的船只。
巴江:指长江上游巴地(今重庆一带)的江段。
湘东:湖南东部地区,指洞庭湖以东。
碧烟:青绿色的烟雾,形容水面烟波浩渺的景象。
赏析
这首五言绝句以简练笔触勾勒出壮阔的送别画面。前两句通过'九江''万里'的空间拓展,营造出旅途迢遥的意境;后两句以'巴江水''湘东烟'的意象转换,展现江南水乡的迷离景致。诗人巧妙运用虚实相生的手法,将现实的离别与想象的景致融为一体,在苍茫山水间寄托深厚情谊。全诗语言清新自然,意境空灵悠远,体现了盛唐山水送别诗的艺术特色。