译文
在巴丘度过白日后又登上城楼远望,湘江以东的云水风光一日间尽收眼底。 如果你喜爱《春秋繁露》这样的儒家学问,正好遇到像杜预那样的贤臣镇守荆州。
注释
巴丘:山名,在今湖南岳阳,洞庭湖滨,古代军事要地。
登城:登上城楼眺望。
云水湘东:指湘江以东的云水风光。
春秋繁露:汉代董仲舒的哲学著作,代指儒家经典学问。
元凯:西晋名将杜预,字元凯,曾镇守荆州,精通《春秋》。
南荆:即荆州,古代九州之一,治所在今湖北襄阳。
赏析
这首诗以送别友人往荆州为题材,巧妙运用历史典故表达对友人的期许。前两句写景,通过'巴丘''湘东'等地理意象展现壮阔的楚天景色,'一日平'既写景致平远,又暗含行程顺利之意。后两句用典精当,以精通《春秋》的杜预比喻荆州长官,既切合荆州地理,又暗寓对友人学识的赞赏。全诗语言凝练,意境开阔,用典自然贴切,体现了唐代送别诗含蓄典雅的艺术特色。