译文
功业成就自然能得心应手,何必刻意追求功名利禄。 果然被虚名所误,深感有愧于通达之士的期望。 从九江直到南海,万里行程任凭一叶扁舟漂泊。 年末时分怀念志同道合的朋友,思念之情如波上白鸥般自由翱翔。
注释
落第:科举考试未中。
干求:求取功名,指科举应试。
浮名:虚名,指功名利禄。
达士:通达事理的人。
九江:指长江中下游流域。
涨海:指南海。
虚舟:空船,喻漂泊无定。
同怀客:志同道合的朋友。
波上鸥:水鸟,象征自由超脱。
赏析
这首诗是皇甫冉落第后所作,展现了唐代士人科举失利后的复杂心境。前四句以自省的口吻反思功名追求,'功成方自得'体现道家无为思想,'深贻达士羞'表达愧疚之情。后四句笔锋一转,以'九江''涨海'的壮阔景象展现豁达胸襟,'万里任虚舟'暗用《庄子》'虚舟'典故,表现超脱心境。尾联'波上鸥'意象优美,既写离别相思,又象征超然物外的精神境界。全诗情感真挚,语言凝练,将失意之情转化为山水之趣,体现了盛唐诗人特有的豪迈与达观。