译文
万里巴江的秋水,在八月里涨满峡谷奔流。 两岸乱山重叠没有陆路可走,远行的旅客只能乘坐一叶孤舟。 湍急的滩头水声汹涌澎湃,昏暗的树色更添旅人忧愁。 虽然侥幸免遭不测之灾,但惊险的旅程已让我愁白了头。
注释
巴江:指长江上游流经巴蜀地区的一段。
峡:指长江三峡,此处特指巫峡或瞿塘峡。
汹汹:形容水流湍急的声音。
冥冥:昏暗不明的样子。
三不吊:古代指三种非正常死亡情况(畏、压、溺),此处借指遭遇不测。
白一生头:指头发全白,形容历经艰险。
赏析
这首诗以雄浑的笔触描绘了三峡险峻的自然景观和行旅的艰险。前两联用'万里''满峡''乱山''孤舟'等意象,勾勒出三峡宏大的空间格局和行人的孤独无助。第三联'汹汹滩声急,冥冥树色愁'通过听觉与视觉的对比,强化了旅途的凶险氛围。尾联直抒胸臆,用'三不吊'的典故和'白一生头'的夸张手法,深刻表达了行旅的艰辛和人生的感慨。全诗语言凝练,意境苍凉,展现了晚唐诗人对自然与人生的深刻思考。