译文
送您来到河边就要在此分别, 寒天里太阳西沉暮色中船帆缓缓前行。 可怜那曾经的芳草已变成枯黄的衰草, 公子归来时恐怕已错过草木葱茏的时节。
注释
行到河边从此辞:行至河边就此分别。辞,告别、分离。
寒天日远:寒冷的天气中太阳显得遥远,暗示离别时心情凄凉。
暮帆迟:傍晚的船帆行进缓慢,迟字既写船行缓慢,又暗含不舍之情。
芳草成衰草:芳草变为枯草,既写季节变迁,又喻人生聚散无常。
公子:对友人的尊称,此处指归常州的客人。
过绿时:错过草木繁盛的季节,暗指重逢无期。
赏析
这首诗以河边送别为场景,通过寒天、暮帆、衰草等意象,营造出凄清萧瑟的离别氛围。前两句实写送别情景,'从此辞'三字点明离别主题,'暮帆迟'既写景又抒情,将不舍之情寓于景物描写中。后两句运用对比手法,'芳草成衰草'既暗示季节更替,又隐喻人生聚散无常,最后一句'过绿时'含蓄表达重逢难期的惆怅。全诗语言凝练,意境深远,在简短的篇幅中蕴含丰富的情感层次,体现了唐代僧人诗人皎然融禅意于诗境的独特风格。