译文
风度翩翩的马上郎君,手持笏板佩戴银质官印。 向西前往洛阳经过鄠杜之地,回头仍眷恋着御史台。 清晨告别长满芳草的万岁街,傍晚投宿春山脚下的一泉坞。 青青树色映衬着行装,乳燕和黄莺交替飞舞。 远行经过华山三峰面临八水,幽静寻访美景正合心意。 残花片片在细柳风中飘落,落日余晖里稀疏钟声伴着槐花雨。 相思掩面哭泣又能如何,公子门前往来的人渐渐稀少。 幸好相约在小暑时节重逢,穿着葛衣纱帽盼望你乘车归来。
注释
王侍御:指王姓侍御史,唐代监察官员。
上都:指长安,唐代都城。
翩翩:形容风度优雅。
执简:手持笏板,官员上朝所用。
银章:银质官印,指御史官职。
鄠杜:鄠县和杜陵,长安附近地名。
莲花府:指御史台,因古代御史台别称莲花府。
万岁街:长安城内街道名。
一泉坞:长安郊外地名。
三峰:指华山三峰。
八水:长安周边的八条河流。
小暑:二十四节气之一。
葛衣纱帽:夏季服饰,指便装。
赏析
本诗是韩翃为友人王侍御赴任长安所作的赠别诗。全诗以细腻的笔触描绘送别场景,通过'翩翩马上郎'的优雅形象开篇,展现唐代官员的风采。诗中巧妙运用时空转换手法,从'朝辞芳草'到'暮宿春山',勾勒出友人行程的轨迹。'青青树色傍行衣,乳燕流莺相间飞'一句,以动衬静,营造出清新自然的意境。后段'残花片片细柳风,落日疏钟小槐雨',将离愁别绪融入景物描写,情景交融,含蓄深沉。结尾'幸有心期当小暑'表达重逢的期待,情感真挚而不失含蓄,体现了唐代送别诗婉约深沉的风格特色。