西江浪接洞庭波,积水遥连天上河。乡信为凭谁寄去,汀洲燕雁渐来多。
七言绝句 中唐新乐府 写景 凄美 含蓄 山水田园 抒情 文人 江南 江河 沉郁 游子 湖海 荆楚 送别离愁 黄昏

译文

西江的波涛连接着洞庭湖的波浪, 浩渺的积水远远连通着天上的银河。 想要寄封家书却找不到可靠的人托付, 只见沙洲上的燕子和鸿雁渐渐多了起来。

注释

巴陵:今湖南岳阳,古称巴陵。
西江:指长江中游西段,流经巴陵一带。
洞庭:洞庭湖,位于巴陵西南。
天上河:指银河,形容水势浩渺连接天际。
乡信:家书,故乡来信。
汀洲:水边平地,沙洲。
燕雁:燕子和大雁,均为候鸟,古人常借以寄托思乡之情。

赏析

这首诗以雄浑的笔触描绘巴陵壮阔的水景,前两句写景气势磅礴,用'浪接洞庭波''遥连天上河'的夸张手法,展现水天相接的浩瀚景象。后两句转入抒情,通过'乡信难寄'的无奈和'燕雁渐多'的意象,含蓄表达游子思乡之情。全诗情景交融,意境开阔,在雄浑的景物描写中暗含细腻的思乡愁绪,体现了唐代羁旅诗的典型特色。