双堠频频减去程,渐知身得近京城。春来爱有归乡梦,一半犹疑梦里行。五年江上损容颜,今日春风到武关。两纸京书临水读,小桃花树满商山。同归谏院韦丞相,共贬河南亚大夫。今日还乡独憔悴,几人怜见白髭须。只去长安六日期,多应及得杏花时。春明门外谁相待,不梦闲人梦酒卮。白头归舍意如何,贺处无穷吊亦多。左降去时裴相宅,旧来车马几人过。还乡何用泪沾襟,一半云霄一半沈。世事渐多饶怅望,旧曾行处便伤心。闲游寺观从容到,遍问亲知次第寻。肠断裴家光德宅,无人扫地戟门深。一世营营死是休,生前无事定无由。不知山下东流水,何事长须日夜流。今朝西渡丹河水,心寄丹河无限愁。若到庄前竹园下,殷勤为绕故山流。寒窗风雪拥深炉,彼此相伤指白须。一夜思量十年事,几人强健几人无。云覆蓝桥雪满溪,须臾便与碧峰齐。风回面市连天合,冻压花枝著水低。寒花带雪满山腰,著柳冰珠满碧条。天色渐明回一望,玉尘随马度蓝桥。
译文
路旁的里程标不断减少行程,渐渐知道自己已接近京城。春天里最爱做还乡的梦,一半路程还怀疑是在梦中行走。
五年在外漂泊容颜憔悴,今日春风吹我到了武关。在水边读着两封京城来信,商山上的小桃树花开正艳。
当年同被贬谪的谏院韦丞相,一起被贬到河南的亚大夫。如今独自还乡面容憔悴,有几人会怜惜我花白的胡须。
离长安只剩六天路程,应该能赶上杏花开放时节。春明门外有谁在等候,不梦闲人只梦见酒杯。
白发归家心情如何,祝贺的人多吊唁的也多。被贬时经过的裴相宅第,旧日车马如今有几人来往。
还乡何必泪湿衣襟,一半青云直上一半沉沦。世事渐多徒增惆怅,旧日行经之处便觉伤心。
闲游寺观从容而至,遍访亲友依次寻找。最伤心是裴家光德宅,无人打扫戟门深深。
一生奔波到死方休,生前若无事定有缘由。不知山下东流河水,为何要日夜不停奔流。
今日西渡丹河水,心中寄托无限愁绪。若到庄前竹园下,定要绕故山殷勤流淌。
寒窗风雪围坐火炉,彼此相看手指白发。一夜思量十年往事,几人强健几人已无。
白云覆盖蓝桥雪满溪,顷刻便与碧峰齐平。风回雪舞连天接地,冻压花枝低垂水面。
寒花带雪开满山腰,冰珠挂满柳条碧绿。天色渐明回头一望,玉尘随马度过蓝桥。
注释
双堠:古代路旁记里程的土堆,五里一单堠,十里一双堠。
武关:在今陕西商县东,是长安东南重要关隘。
谏院韦丞相:指韦贯之,曾任宰相,与元稹同被贬官。
河南亚大夫:指元稹被贬为河南县尉。
春明门:唐代长安城东面三门之中的中门。
裴相宅:指宰相裴度宅第,元稹曾在此居住。
戟门:唐代三品以上官员府第门前可立戟,故称戟门。
丹河:水名,流经陕西商县。
蓝桥:在今陕西蓝田县东南,以裴航遇云英故事闻名。
赏析
这组诗是元稹从通州司马任上召还京师途中所作,真实记录了诗人复杂的心路历程。诗歌以细腻的笔触描绘归途景色与内心感受,将宦海浮沉的感慨与人生无常的哲思巧妙结合。艺术上运用对比手法,通过'五年江上'与'今日春风'、'同归'与'独憔悴'的强烈反差,突出命运无常。写景清新自然,'小桃花树满商山'等句明丽如画;抒情深沉婉转,'一夜思量十年事'饱含人生沧桑。组诗结构严谨,十二首各有侧重又浑然一体,展现了元稹作为新乐府运动主将的艺术功力。