译文
多次读到你的诗作总觉得十分精妙,等到亲眼见到你的风采气度更胜诗才。我平生最不懂得隐藏他人的优点,到处逢人就要夸赞你项斯的才华。
注释
几度:多次。
标格:风度,品格,指人的仪表举止和道德修养。
过于诗:比诗歌更好。
不解:不懂得,不会。
藏人善:隐藏别人的优点。
说项斯:称赞项斯,指推荐和赞扬。
赏析
这首诗以朴素自然的语言表达了作者对项斯才华的由衷赞赏。前两句通过对比手法,先赞诗好,再赞人品更胜诗才,层层递进地展现了对项斯的全面肯定。后两句直抒胸臆,表明自己乐于荐才的坦荡胸怀。全诗语言简练却意味深长,"说项"一词更因此诗而成为汉语中推荐人才的典故成语,体现了中国古代文人相重的优良传统。