译文
回忆往昔在京畿入幕之时,虽然交往时日不长却承蒙深情相知。 您常夸赞得士如温造般贤能,多次逢人便说项斯那样的才俊。 亲眼见您登入翰林应当击节称赞,近来听说离京却让人为之皱眉。 江边饯别时您先到一步,洪适魏了翁等诸位贤士也纷纷前来。
注释
婺州:今浙江金华。
赵尚书立夫:赵立夫,字德懋,南宋官员,曾任户部尚书。
京畿:京城附近地区。
温造:唐代名臣,以荐贤著称。
项斯:唐代诗人,因杨敬之'到处逢人说项斯'诗句而闻名。
登瀛:喻指进入翰林院。
击节:打拍子表示赞赏。
去国:离开京城。
攒眉:皱眉,表示忧虑。
江干:江边。
洪魏诸贤:指洪适、魏了翁等当时名士。
赏析
这首诗是王迈寄给好友赵立夫的七言律诗,表达了对友人深厚的情谊和对其仕途坎坷的关切。诗中运用'温造''项斯'两个历史典故,既赞美了赵立夫识才爱才的品德,又暗含对其境遇的同情。'击节'与'攒眉'形成鲜明对比,生动表现了作者对友人仕途起伏的复杂心情。尾联以饯别场景作结,'鼎鼎来'三字既显送行场面之盛,更见赵立夫在士林中的声望。全诗情感真挚,用典贴切,对仗工整,体现了南宋士大夫间的深厚情谊。