译文
秋日里接连遇见南飞的大雁,家书也已频繁寄出了两三封。 夕阳西下天边的云彩渐渐散尽,杂乱地显现出无数青翠的山峰。
注释
客雁:南迁的大雁,雁为候鸟,秋季南飞,诗人以客雁自喻漂泊之身。
次第:依次、接连不断。
家书:家信。
频寄:多次寄送。
乱见:杂乱地显现,形容群山重叠交错的景象。
赏析
这首诗以秋日原野为背景,通过客雁、家书、夕阳、青山等意象,抒发了游子思乡之情。前两句写雁阵南飞与家书频寄,暗含对故乡的深切思念;后两句笔锋一转,描绘夕阳西下、云散峰现的苍茫景象,以景结情,将无形的乡愁融入有形的山水之间。全诗语言简练,意境开阔,在萧瑟的秋景中寄托了深沉的羁旅之思。