译文
彩绘剥落的破扇被遗弃在空床上, 蒙尘的旧箱子里还留存着它的身影。 当初的完整如今已不复存在, 情意断绝让人承受不尽愁绪。
注释
粉落:指扇面上的彩绘颜料剥落。
空床:闲置的床榻,暗示主人不再使用。
故箧:旧箱子,箧指小箱子。
先来:原来,当初。
情断:情意断绝,指扇子被弃用的伤感。
赏析
这首诗以破扇为吟咏对象,通过'粉落'、'尘生'等意象生动描绘了扇子破败的状态。前两句写实,后两句抒情,由物及人,借破扇的命运暗喻人情冷暖、世事变迁。语言简练而意境深远,运用对比手法将物品的残破与情感的失落巧妙结合,体现了唐代咏物诗托物言志的艺术特色。