译文
长江三峡绵延七百里,唯独巫峡最为悠长。层层山岩深远不见尽头,重叠的山峰高耸入云。陡峭的绝壁构成天然险阻,石壁上青苔斑驳如锦绣文章。入夜后景色清晰可见,即便无风也波浪汹涌。我秉持忠信之德,泛舟险境又有何妨。可以渡过黄河的砥柱险滩,可以漂浮在吕梁急流之上。心中的美人在哪里呢?灵芝空有芬芳。空山中夜猿长啸,远行的游子泪湿衣裳。
注释
三峡七百里:指长江三峡总长度约七百里。
巫峡:长江三峡中最长的一段,以幽深秀丽著称。
重岩窅不极:层层山岩深远不见尽头。窅(yǎo),深远。
叠嶂凌苍苍:重叠的山峰高耸入云。苍苍,指天空。
莓苔烂锦章:石壁上青苔斑驳如锦绣花纹。
砥柱:黄河中的砥柱山,以险峻著称。
吕梁:吕梁山,传说中黄河险峻处。
灵芝:仙草,象征高洁品格。
征客:远行的游子。
赏析
这首诗以巫峡为背景,展现了雄奇险峻的自然景观与深沉的人生感慨。前八句着力描绘巫峡的险峻壮美,运用'重岩''叠嶂''绝壁'等意象营造出磅礴气势。'入夜分明见,无风波浪狂'巧妙写出峡中特殊的水文特征。后八句转入抒情,通过'忠信吾所蹈'表明心志,用'砥柱''吕梁'两个险滩典故展现无畏气概。最后以'美人''灵芝'象征理想,'猿啸''泪裳'收束全篇,在壮阔景色中寄寓了怀才不遇的悲慨。全诗意境开阔,语言雄健,体现了初唐诗歌向盛唐气象过渡的特点。