译文
在岔路口与你三秋作别,江边渡口相隔万里漫长。 烟霞之中停下远行的车盖,弦乐奏起催促举杯畅饮。 台阶旁树木映着西斜落日,池上清风泛起早秋凉意。 赠别的话语还未说完,泪水忽然沾湿了衣裳。
注释
临津:县名,唐代属河南道,在今河南省境内。
少府:县尉的别称,掌管一县治安。
岐路:岔路,指分别之地。
三秋:指秋季三个月,或特指农历九月。
江津:江边渡口。
征盖:远行的车盖,代指行人的车驾。
飞觞:举杯饮酒。觞,古代酒器。
阶树:台阶旁的树木。
斜日:西斜的落日。
赏析
这首诗是初唐五言律诗的典范之作,以精炼的语言抒写深沉的离别之情。首联点明送别时地,'三秋别'与'万里长'形成时空对照,奠定全诗感情基调。颔联通过'烟霞驻盖'、'弦奏促觞'的饯别场景,展现友人间的深厚情谊。颈联转写景物,'阶树含斜日'以拟人手法写斜阳依树,'池风泛早凉'以触觉写秋意渐浓,景中含情。尾联'赠言未竟'而'流涕沾裳',情感爆发自然真切,将离愁别绪推向高潮。全诗对仗工整,情景交融,充分体现初唐诗歌从六朝余风向盛唐气象的过渡特征。