译文
湘江与洛水相隔三千里之遥,你我如在地角天涯南北远隔。 除了与君共饮百壶美酒外,还有什么能消解这离愁别绪让两颗心不再销魂。
注释
湘川:指湘江,湖南主要河流之一。
洛浦:洛水之滨,指洛阳一带。
地角天涯:形容极远的地方。
百壶:指畅饮美酒,暗含友人相聚之意。
两魂销:指离别之痛令人魂销神伤。
赏析
这首诗以湘江泛舟为背景,抒发了深切的离愁别绪。前两句用'三千里''南北遥'极写空间距离之远,营造出苍茫辽阔的意境。后两句笔锋一转,以'同倾百壶'的豪饮来对抗离愁,在洒脱中见深情。全诗语言简练而情感深沉,将地理空间的遥远与心理距离的贴近形成强烈对比,展现了唐代文人重情重义的精神风貌。