译文
江上明月高悬,北来的大雁飞过夜空;淮南秋叶飘零,楚地的山峦显得格外繁多。 暂且欣喜寄身之处靠近水边隐居之地,回看身影却无奈白发苍苍又能如何。 如今我们都已年老体衰,承蒙你们还叮嘱我要小心人世风波。
注释
薛柳二员外:指薛据和柳中庸,二人均为唐代官员,与刘长卿交好。
胡雁:北方飞来的大雁。胡,古代对北方民族的统称。
淮南:淮河以南地区,此处指送别之地。
木落:树叶凋落,指秋季景象。
沧洲:滨水的地方,古时常指隐士居处。
顾影:看着自己的影子,有自怜之意。
龙钟:年老体衰、行动不便的样子。
遣:让,嘱咐。慎风波:小心风浪,既指实际旅途风险,也暗喻官场风波。
赏析
这首诗是刘长卿晚年赠别友人的代表作,体现了诗人沉郁苍凉的艺术风格。前两句以景起兴,'江上月明'与'淮南木落'构成开阔而萧瑟的秋夜画面,'胡雁过'暗喻友人远行,'楚山多'暗示前路艰险。中间两句转折自然,'寄身且喜'强作宽慰,'顾影无如'则透出深沉的无奈,形成强烈的情感张力。尾联'龙钟人共老'道出岁月无情,'愧君犹遣'则饱含对友情的珍视。全诗语言凝练,对仗工整,将离别之愁、衰老之悲、宦海之险巧妙融合,展现了盛唐向中唐过渡时期诗风的转变。