译文
东风带着雪花洗净了如画的屏风,客星高悬之处聚集着文曲星。 还未回归嵩山,暮云已染碧色,久别杜陵,春草又泛青绿。 熊轼并驾齐驱是因为雀鸟的喧闹,隼旟一齐停驻是鸿雁隐入苍穹。 岂知京城洛阳的旧日亲友,梦中仍萦绕着江水潺潺的江上亭台。
注释
酬:以诗文相赠答。
邢杜二员外:指邢群和杜姓两位员外郎。
客星:指来访的客人,亦指隐士。
文星:文曲星,指有文才的人。
嵩岭:嵩山,指隐居之地。
杜陵:长安附近地名,代指京城。
熊轼:古代车轼上绘有熊图案,指高官的车驾。
隼旟:绘有隼鸟的旗帜,指地方长官的仪仗。
鸿冥:鸿雁飞入远空,比喻隐逸。
潺湲:水流缓慢的样子。
赏析
这首诗是许浑酬答友人的七言律诗,展现了晚唐诗歌的工整凝练特色。首联以'雪带东风'起兴,营造出清新雅致的意境,'客星''文星'暗喻友人相聚的雅集。颔联通过'嵩岭''杜陵'的地理对照,表达对隐逸生活与仕途生涯的思考。颈联运用'熊轼''隼旟'等典故,巧妙点明官场境遇。尾联以'梦绕潺湲'作结,将友情思念融入江南水色,意境悠远绵长。全诗对仗工整,用典自然,在酬赠诗中别具一格。