译文
摆设酒宴度过漫漫长夜,送您踏上遥远的征程。 怀着羁旅之心望着迁徙的雁群,傍晚停泊在秋草旁休憩。 秋草尚且茂盛青翠,离别的忧愁却无边无际。 主帅征召有才之士,远行的人将要冒着风烟前行。 风烟积聚着惆怅之情,淮海之地格外飘荡不定。 明天就是重阳佳节,我将在登高时向远方眺望您。
注释
郑二员外:指郑姓排行第二的员外郎,具体生平不详。
羁心:旅居异乡的心情。
旅雁:迁徙的大雁,喻指远行的友人。
芊芊:草木茂盛的样子。
元戎:主将,统帅。
才彦:有才能的人士。
行子:出行的人。
淮海:指淮河与东海之间的地域。
重阳:农历九月初九重阳节。
赏析
这首诗以秋日送别为背景,通过'长宵''旅雁''秋草''风烟'等意象,营造出深秋离别的苍凉意境。前四句实写送别场景,中四句转入抒情,'秋草尚芊芊,离忧亦渺然'形成自然永恒与人生无常的对比。后四句想象友人旅途艰辛,结尾'登高远相望'将思念之情推向高潮,余韵悠长。全诗语言凝练,情感真挚,展现了盛唐送别诗特有的豪迈与深婉相结合的艺术特色。