笑向东来客,看花枉在前。始知清夏月,更胜艳阳天。露湿呈妆污,风吹畏火燃。葱茏和叶盛,烂熳压枝鲜。红彩当铃阁,清香到玉筵。蝶栖惊曙色,莺语滞晴烟。得地殊堪赏,过时倍觉妍。芳菲迟最好,唯是谢家怜。
中原 中唐新乐府 五言律诗 写景 咏物 咏物抒怀 夏景 抒情 文人 楼台 淡雅 清新 花草

译文

我笑着对从东边来的客人说,你们提前赏花真是白费心思。这才知道清凉的夏日,反而胜过明媚的春天。露水打湿了花朵像是妆容被污,微风吹拂生怕花儿被烈日灼伤。枝叶青翠茂盛,鲜花绚烂压弯枝头。红色花影映照在官署门前,清香飘到华美的宴席间。蝴蝶栖息惊讶于黎明景色,黄莺啼叫在晴空烟霭中流连。找到这样好的地方特别值得欣赏,过了花时反而觉得更加美丽。迟开的花朵最为美好,只有像谢家那样懂得欣赏的人才会怜爱。

注释

裴尹员外:指裴姓官员,尹为官职,员外为编制外官员。
西斋:西边的书房或庭院。
枉在前:白白地提前(赏花)。
清夏月:清凉的夏季。
艳阳天:明媚的春天。
呈妆污:露水打湿了妆容。
畏火燃:担心被太阳晒伤。
葱茏:草木青翠茂盛。
烂熳:色彩鲜艳绚丽。
铃阁:指官员办公的官署。
玉筵:华美的宴席。
滞晴烟:在晴空的烟霭中停留。
谢家:指东晋谢安家族,以爱赏花卉著称。

赏析

本诗以夏日赏花为主题,通过对比手法突出夏日花卉的独特美感。首联以'笑向东来客'开篇,制造悬念;颔联'清夏月更胜艳阳天'点明主题,颠覆传统春赏花的观念。诗中运用'露湿''风吹'等细腻描写,展现花卉的娇嫩形态;'红彩''清香'从视觉嗅觉多角度渲染花之美。尾联用'谢家怜'的典故,既赞美主人雅趣,又暗含知音难遇的感慨。全诗语言清丽,对仗工整,意境幽雅,体现了唐代文人雅集赏花的闲适情趣。