译文
朝官如鸳鹭般排列在宫廷之间,华贵车驾停靠在美丽街道前。京城处处春色美好,万家笼罩祥瑞云烟。人们畅饮美酒如逢尧舜时代,黄莺啼鸣应和着雅乐琴弦。御沟流水映照明媚花朵,宫城天空弥漫温暖香气。赐宴场面文采更加华盛,歌舞助兴景物越发娇艳。无尽的明媚春光岁月,永远照耀太平盛世年华。
注释
鸳鹭:喻指朝官行列整齐如鸳鹭。
彤庭:汉代皇宫以朱色漆中庭,称彤庭,后泛指皇宫。
轩车:大夫以上乘坐的车子,指达官贵人的车驾。
九城:指京城,九重城阙的简称。
万井:古代一里为一井,万井形容都城广阔。
尧酒:传说中尧帝酿的酒,喻美酒。
舜弦:舜弹五弦琴歌《南风》诗,喻雅乐。
御沟:流经宫苑的河道。
禁城:宫城。
徵歌:招歌者唱歌。
赏析
本诗为应制诗佳作,以春日宫廷盛宴为背景,歌颂太平盛世。艺术上采用铺陈手法,从空间(彤庭、绮陌)、视觉(好色、祥烟)、听觉(莺歌、舜弦)、嗅觉(香暖)多角度描绘盛世景象。巧妙运用'鸳鹭''尧酒''舜弦'等典故,将现实宴会比作尧舜盛世,体现政治寓意。尾联'无穷艳阳月,长照太平年'既点明春日主题,又表达对王朝长治久安的美好祝愿,构思精巧,对仗工整,展现了盛唐宫廷诗的典型风格。