译文
清明的政务果然被您的才能所胜任,重要的任命知道是承蒙圣明君主的恩宠。 朝廷的谋略已经使国家仓库充实,国家的赋税才显出户部官职的尊贵。 不要说手持玉节将要出任外官,定是沙堤大道要通到您的府门。 因为喜爱山前新择的宅第,不妨在清风明月中抚琴饮酒。
注释
胡二十:指胡证,唐代官员,排行二十,故称胡二十。
户部:古代六部之一,掌管全国土地、户籍、赋税等事务。
判度支:兼任度支使,掌管国家财政收支。
清机:清明的政事机要。
公材:指胡证的才能。
雄拜:重要的任命。
庙略:朝廷的谋略。
天府:指朝廷的仓库。
地官:周代六官之一,唐代借指户部。
玉节:玉制的符节,象征权力。
分阃:指出任外官。
沙堤:唐代宰相府第前的沙面大道,指高官府邸。
赏析
这首诗是杨巨源为祝贺友人胡证担任户部侍郎兼判度支而作。全诗以典雅工整的语言,表达了对友人升迁的祝贺之情。首联点明胡证的才能得到朝廷认可,颔联强调户部职责的重要性和国家财政的充实,颈联用'玉节''沙堤'等典故暗示胡证未来的仕途前景,尾联以闲适的隐逸生活作结,体现唐代士人'达则兼济天下,穷则独善其身'的人生理想。诗歌对仗工整,用典贴切,既展现了官场贺诗的庄重典雅,又不失文人雅士的闲情逸致。