译文
玉门关外含悲看见雁阵南飞,北方边境新颁诏书拜封龙骧将军。 兄弟隔世相会真是飞将军再世,勇猛军队归来时如同回到故乡。 战鼓号角随风飘荡着北方寒气,旌旗倒映水中焕发秋日光芒。 收复河源失地雄心依然壮烈,笑对西方万里霜天豪情满怀。
注释
玉塞:指玉门关,泛指西北边塞。
北垣:指北方边境的城墙,代指边防重地。
龙骧:古代将军名号,喻指勇猛善战。
飞将:汉代名将李广号称"飞将军",此处喻指李光颜。
貔虎:貔貅和猛虎,比喻勇猛的军队。
河源:黄河源头,指收复的西北失地。
赏析
本诗以雄浑豪放的笔触歌颂李光颜的赫赫战功。首联通过'玉塞''北垣'的边塞意象营造苍凉氛围,'拜龙骧'点明受封殊荣。颔联巧妙用典,以'飞将'喻其勇猛,'貔虎'状军威,'似故乡'显将士深情。颈联视听结合,'鼓角朔气'与'旌旗秋光'形成强烈对比,展现边塞特有景致。尾联'心犹壮''笑万里霜'将豪情推向高潮,充分体现盛唐边塞诗的雄健气魄。全诗对仗工整,意象雄奇,情感真挚,是中唐边塞诗的佳作。