译文
竹寺中的题名已有一半空缺,三十六人中见证了盛衰荣辱。 人生在世本就是为了寻求知己,垂暮之年幸得遇到裴相公。 岂敢期望能够调和恢复旧制,且待时节自然迎来春风。 若要问询苍天有何深意,造化无言本就是最大的功绩。
注释
奉和:奉命和诗,古代文人应和上级或友人诗作的一种创作形式。
裴相公:指唐代宰相裴度,相公是对宰相的尊称。
竹寺题名:指在寺庙竹简上题写姓名,暗指科举及第者的题名。
三十六人:可能指同科进士或同期官员的人数。
燮和:调和、协调,指宰相辅佐君王治理国家的职责。
旧律:原有的法度规矩,喻指朝政纲纪。
苍苍:苍天,上天。
赏析
这首诗体现了刘禹锡晚年的深沉感慨与豁达心境。前两联通过'竹寺题名'的今昔对比,抒发了对人生无常、仕途沉浮的深刻感悟。后两联转入对裴相公的赞颂,用'燮和回旧律'暗喻宰相治国之能,'时节到春风'象征政治清明的期望。尾联'造化无言自是功'以道家无为思想作结,既是对自然规律的体认,也暗含对政治智慧的深刻理解。全诗对仗工整,用典自然,在谦逊的表白中蕴含着深沉的哲理思考。