译文
圣明时代司空如同玉清仙境般高洁,在雄藩观看狩猎可见皇恩厚重。 高飞的禽鸟已觉飞高也无益处,狡猾的霜兔应知狡诈难以成功。 骏马飞驰尘土飞扬寒草尽伏,拉弓如月北风凛冽而生。 今日方始庆贺将军地位尊贵,紫禁城中的诗人观看猎猎旌旗。
注释
圣代:圣明的时代,指唐朝。
司空:官名,指田尚书,唐代尚书省长官相当于古代司空。
玉清:道教最高仙境,比喻高洁清贵。
雄藩:强大的藩镇,指田尚书镇守的地方。
云禽:高飞的禽鸟。
霜兔:皮毛如霜的野兔。
飞鞚:飞驰的马勒,指奔驰的骏马。
弯弓开月:拉弓如满月。
朔风:北风。
紫禁诗人:指在朝中任职的诗人裴舍人。
旆旌:旗帜,指出猎时的仪仗。
赏析
本诗以雄浑豪放的笔触描绘了一场声势浩大的出猎场景。首联以'圣代司空'起笔,既赞美时代又烘托人物身份,'比玉清'的比喻凸显田尚书的高洁品格。颔联运用拟人手法,'云禽''霜兔'的惊恐反衬出狩猎声势之浩大。颈联'飞鞚拥尘''弯弓开月'的动态描写极具画面感,'寒草尽''朔风生'的环境渲染更添雄壮气势。尾联点明'观猎'主题,以'紫禁诗人'的视角收束全篇,体现了盛唐边塞诗的雄浑气象和昂扬向上的时代精神。