原文

水边杨柳曲尘丝,立马烦君折一枝。
惟有春风最相惜,殷勤更向手中吹。
七言绝句 中原 中唐新乐府 凄美 含蓄 咏物 抒情 文人 春景 杨柳 柔美 水边 清明 游子 送别离愁

译文

水边的杨柳垂下淡黄色的丝绦,我驻马停留,劳烦您为我折下一枝柳条。只有春风最懂得珍惜这离别之情,情意深厚地向着我手中的柳枝吹拂。

赏析

这首诗以折柳赠别为题材,通过细腻的笔触展现了离别的深情。前两句写折柳相赠的场景,'水边杨柳曲尘丝'勾勒出春日离别的典型环境。后两句匠心独运,将春风拟人化,'惟有春风最相惜'一句,既写出春风吹拂柳枝的自然景象,又暗喻唯有春风理解离人之苦。全诗语言清新自然,意境深远,将离愁别绪融入春风杨柳的意象之中,含蓄隽永,余韵悠长。

注释

折杨柳:乐府旧题,属《横吹曲辞》。
曲尘丝:指淡黄色的柳丝。曲尘,酒曲上所生菌,色淡黄如尘。
立马:驻马。
烦君:劳驾您。君,指折柳相赠之人。
殷勤:情意深厚的样子。

背景

此诗创作于中唐时期,作者杨巨源历任太常博士、礼部员外郎等职。唐代有折柳赠别的习俗,因'柳'与'留'谐音,折柳寓意挽留惜别。这首诗当是作者在送别友人时所作,体现了唐代文人赠别诗的典型风格。