译文
秦始皇神鞭驱赶的石头,都聚集到了这里。 精卫鸟夸耀自己衔木填海,看到这些巨石应该感到惭愧。 成群的松树在天风中酣畅摇曳,山洞沟壑开阔而深邃。 低头俯视人间尘世,不用饮酒就像佛祖般超然陶醉。 我歌唱时石头翩翩起舞,歌声停止后石头又安然入睡。 告别石头时黯然徘徊,只见满山翠色含情脉脉。
注释
祖龙鞭所遗:祖龙指秦始皇,传说秦始皇有神鞭能驱石赶山。
精禽誇衔填:精卫填海典故,精卫鸟衔木石填海。
毋乃愧:难道不感到惭愧。
洞壑豁而邃:山洞沟壑开阔而深邃。
低眉阅人尘:低头看人间尘世。
脉脉一山翠:含情脉脉的满山翠色。
赏析
这首诗以万石岩奇石为吟咏对象,运用丰富想象和巧妙典故,展现了自然奇观的壮美与灵性。开篇借用秦始皇鞭石传说,赋予岩石神话色彩;继而以精卫填海反衬岩石之巨,形成强烈对比。中段描写松风洞壑,营造出幽深静谧的意境。'低眉阅人尘,不饮佛已醉'一句,将自然景观提升到禅意境界。结尾人与石的互动充满情趣,'我歌石起舞'的拟人手法生动传神,最后以'脉脉一山翠'收束,余韵悠长,体现了人与自然的情感交融。