天骄不免为降虏,且喜归非化骨灰。悟彻佳兵凶器否,相亲笑待洗心来。
七言绝句 人生感慨 含蓄 抒情 政治抒情 文人 旷达 江南 说理 车站

译文

号称"天之骄子"的日军终究不免成为投降的俘虏, 且喜他们能够生还归国而非化为战场灰烬。 是否已经领悟到精良兵器实为不祥之器的道理, 彼此相亲相待,笑着等待他们洗心革面重新做人。

注释

天骄:原指匈奴,此处借指日本侵略军。《汉书·匈奴传》载"南有大汉,北有强胡。胡者,天之骄子也"。
降虏:投降的俘虏,指日本战败投降的士兵。
化骨灰:化为灰烬,指战死沙场。
佳兵凶器:语出《老子》"夫佳兵者,不祥之器",指精良的兵器是不祥之物。
洗心:洗涤心灵,改过自新。《周易·系辞上》有"圣人以此洗心"。

赏析

此诗以独特的视角观察抗战胜利后的历史场景,展现了作者深厚的人文关怀。前两句以对比手法,既点出日军从"天骄"到"降虏"的命运转折,又对其生还归国表示欣慰,体现超越民族仇恨的博大胸怀。后两句化用老子哲学,引导对战争本质的深刻反思,"相亲笑待洗心来"一句尤为精妙,既包含对降兵的宽容,又寄托对其改过自新的期望。全诗语言凝练,用典精当,在冷峻的观察中蕴含深沉的哲思,展现了传统诗歌在现代历史语境中的独特表现力。