译文
年届三十的男儿依然如此落魄,像疲惫的老马离开故乡,连马鞭都懒得挥动。槐柳成行的道路漫长无尽,愁绪几乎要将我淹没,只有蝉声相伴,从这一枝传到那一枝,连绵不绝。
注释
丈夫三十:古代男子三十而立,此处指作者年届三十却功业未成。
疲马:比喻疲惫不堪的自己,暗示旅途劳顿。
懒著鞭:懒得挥动马鞭,表现倦怠消沉的心境。
槐柳:古代官道旁多植槐柳,指离乡的道路。
一枝蝉到一枝蝉:蝉声连绵不绝,烘托旅途漫长和内心孤寂。
赏析
这首诗以简练的语言刻画了游子离乡的复杂心境。前两句用'疲马'自喻,生动表现身心俱疲的状态;'懒著鞭'三字精准传达出消沉无奈的情绪。后两句通过'槐柳路长'的空间延展和'一枝蝉到一枝蝉'的听觉描写,营造出漫长孤寂的旅途氛围。蝉声的连绵既暗示时间的流逝,又反衬出游子的孤独。全诗善用比兴,意境苍凉,在短小的篇幅中蕴含了深厚的人生感慨。