用心精至自无疑,千万人中似汝稀。上国才将五字去,全家便待一枝归。西陵柳路摇鞭尽,北固潮程挂席飞。想见明年榜前事,当时分散著来衣。
七言律诗 中原 书生 劝勉 友情酬赠 含蓄 抒情 文人 晚唐唯美 柳路 榜前 殷切 江南 游子 潮程 真挚 送别离愁

译文

你治学专心致志本无疑问,千万人中像你这样的人才实在稀少。 带着卓越诗才前往京城应试,全家都期待着你金榜题名荣归故里。 西陵柳道上策马扬鞭渐渐远去,北固山下的江程中帆船顺潮疾驰。 可以想见明年放榜时的盛况,到那时我们分别时穿的衣服都将焕发新的光彩。

注释

吴彦融:作者友人,生平不详,当为唐代士子。
赴举:前往京城参加科举考试。
上国:指京城长安。
五字:指五言诗,唐代科举以诗赋取士,尤重五言律诗。
一枝归:指折桂,科举及第的典故,源自《晋书·郤诜传》"桂林一枝"。
西陵:今浙江萧山西兴镇,古为钱塘江重要渡口。
北固:北固山,在今江苏镇江长江畔。
挂席:张挂船帆,指乘船航行。
榜前事:放榜时的情景。
著来衣:穿着前来时的衣服,指中榜后衣锦还乡。

赏析

这首送别诗以深情的笔触表达了对友人科举及第的殷切期望。首联充分肯定友人的才华与勤奋,"千万人中似汝稀"极言其出众。颔联巧妙运用"五字"与"一枝"的对仗,既指科举考试的具体内容,又暗含折桂的吉祥寓意。颈联通过"西陵柳路"和"北固潮程"的地理意象,勾勒出友人赴京的行程路线,"摇鞭尽"、"挂席飞"生动表现行程的急促与顺利。尾联展望未来,想象金榜题名时的欢欣场面,结句"当时分散著来衣"含蓄隽永,既暗示衣锦还乡的荣耀,又流露出真挚的友情。全诗语言凝练,情感真挚,对仗工整,充分展现了唐代送别诗的典型特色。