译文
万丈高山擎天而立如同白玉造就,峨眉山宛如盛开的青色莲花。池中灵气氤氲似有神龙将要变化,高台放声歌唱却不见祥风来临。往往沧海桑田不见往日痕迹,沉静的菩萨像也带着深沉哀愁。神州大地又逢战乱之际,每登一步都要回首眺望一番。
注释
万仞:古代长度单位,一仞约八尺,万仞形容极高。
玉作胎:形容山体如玉石般纯净洁白。
碧莲开:将峨眉山比作盛开的青色莲花。
池中灵气:指峨眉山洗象池等圣地的灵异之气。
龙将变:传说龙在池中修炼变化。
台上高歌:指峨眉山金顶等处的登高望远。
风不来:暗喻时局动荡,祥瑞不现。
沧桑:沧海桑田,指世事变迁。
沈沈:同沉沉,形容深沉凝重。
菩萨:指峨眉山作为佛教圣地的菩萨造像。
干戈:古代兵器,代指战争。
登临:登山临水,指游览名胜。
赏析
本诗以雄奇笔法描绘峨眉山壮丽景色,同时寄寓深沉的时代感慨。前两联用'玉作胎''碧莲开'等意象极写山势之雄伟秀美,'龙将变''风不来'暗含祥瑞不现的忧思。后两联转入历史沉思,'沧桑无迹'与'菩萨有哀'形成强烈对比,末句'一步登临望一回'更是将个人登临与家国忧患紧密结合,展现了诗人身处乱世中的忧国情怀。全诗融写景、抒情、议论于一炉,语言凝练而意境深远。