译文
急促的阵雨掠过溪流下游, 夕阳的余晖转向树林半腰。 隔巢相望的黄鹂成双并立, 翻动水藻的白鱼欢快跳跃。
注释
捎溪足:掠过溪水下游。捎,拂过、掠过;溪足,溪流的下游部分。
斜晖:夕阳的余晖。
转树腰:阳光移动至树干的中间部位。
黄鸟:黄鹂鸟,一说指黄雀。
翻藻:翻动水藻。藻,水生植物。
赏析
这首五言绝句以极其精炼的笔触描绘雨后黄昏的生动画面。前两句写景宏大而富有动感:'急雨捎溪足'展现雨势的急促与消散,'斜晖转树腰'捕捉光影的移动变化,'捎''转'二字化静为动,极具表现力。后两句转向微观特写:黄鸟并栖的静谧与白鱼翻藻的灵动形成鲜明对比,一动一静相映成趣。全诗仅二十字,却包含天地远近多个层次,体现了杜甫'语不惊人死不休'的艺术追求和善于捕捉自然细微变化的观察力。