译文
不论是坚如铁石的意志还是张僧繇的精妙画作, 如今只余荒芜残迹,由过往行人自行收拾体会。 此情此景堪比东京汴梁的相国寺遗址, 夕阳的红色光芒仿佛浸透了靖康之变的千古哀愁。
注释
铁石:指铁石心肠,比喻坚定不移的意志。
僧繇:张僧繇,南朝梁代著名画家,以画龙点睛典故闻名。
长物:多余的东西,此处指残存的文物遗迹。
东京相国寺:北宋都城开封的著名寺庙,象征北宋繁华。
靖康愁:指靖康之耻,1127年金兵攻破汴京,掳走徽钦二帝的国耻。
赏析
这首诗以沉郁顿挫的笔触抒写历史沧桑之感。前两句通过'铁石''僧繇'两个意象,象征坚定不移的精神意志和精湛的文化艺术,但都以'荒残'作结,形成强烈对比。后两句将眼前景象与北宋相国寺遗址相联系,'夕阳红入'四字极富画面感,将自然景象与历史悲情完美融合,使抽象的'靖康愁'有了具体的色彩和温度。全诗运用典故含蓄深沉,意象转换自然流畅,在苍凉的意境中寄托了深沉的民族伤痛和历史反思。