译文
虽然身体还感觉像在做着郎官,但家中农事却需要我归去。 年深日久,回乡的小路已长满荒草,年老的我真怕找不到那扇柴门。
注释
省郎:指尚书省郎官。杜甫曾任检校工部员外郎,属尚书省,故自称省郎。
农事归:指归乡务农。
年深:岁月久远。
柴扉:柴门,指简陋的家门。
赏析
这首诗以简练的语言表达了诗人晚年复杂的心境。前两句'身觉省郎在,家须农事归'形成鲜明对比,'身觉'二字精妙地写出了诗人虽已离职但仍存官场意识的心理状态,'家须'则道出了现实生活的迫切需求。后两句'年深荒草径,老恐失柴扉',通过'荒草径'的意象渲染了时光流逝、家园荒芜的悲凉,'老恐'二字更是将诗人对归家无路的深切忧虑表现得淋漓尽致。全诗语言质朴而情感深沉,在短短二十字中蕴含了仕途失意、思乡情切、年老体衰等多重情感,展现了杜甫晚年诗歌'沉郁顿挫'的艺术特色。