译文
彭泽县令本是功名之士,因愤慨于折腰之辱而辞官。害怕被世俗之人嘲笑,便隐居在深山幽谷之中。隐士的居所终究荒芜,十年间穿着这粗布衣服。虽然获得了后世的美名,但也已经感到人生局促不安。本朝自有其深意所在,宏伟的志向需要高远的追求。为何不乘着轻风,朝向朝阳登上扶桑之木呢?
注释
彭泽:指陶渊明,曾任彭泽县令。
折腰辱:陶渊明不为五斗米折腰的典故。
沈冥:隐居避世,沉沦不仕。
幽谷:深山幽谷,指隐居之地。
三径:指隐士居所,典出蒋诩开辟三径。
此服:指隐士的粗布衣服。
局促:拘束,不自在。
本朝:指唐朝。
高躅:高尚的行迹,远大的志向。
扶木:神话中的扶桑树,日出之处。
赏析
此诗借咏陶渊明之事,表达对隐逸生活的深刻思考。前八句客观叙述陶渊明辞官归隐的经历和后果,既肯定其高洁品格,又指出隐居生活的局限性和无奈。后四句笔锋一转,提出积极入世的主张,认为真正的志向应当追求更高远的境界。全诗对比鲜明,先抑后扬,在肯定隐士情操的同时,更强调积极用世的精神,体现了初唐诗人昂扬向上的时代气息。语言简练而意境深远,用典贴切自然。