隋师战舰欲亡陈,国破应难保此身。诀别徐郎泪如雨,镜鸾分后属何人。
七言绝句 书生 人生感慨 凄美 古迹 后妃 咏史 咏史怀古 婉约 幽怨 抒情 文人 晚唐唯美 江南 沉郁 爱情闺怨

译文

隋朝的战舰正要来灭亡陈朝,国家破亡之时难以保全自身。 与徐郎诀别时泪水如雨而下,镜子破碎鸾鸟分离后还能属于什么人呢?

注释

隋师战舰:隋朝的水军战船。隋文帝开皇八年(588年),派大军伐陈。
亡陈:灭亡陈朝。陈为南朝最后一个王朝,建都建康(今南京)。
徐郎:指陈后主的妹妹乐昌公主的丈夫徐德言。此处用典乐昌公主破镜重圆故事。
镜鸾:镜中鸾鸟,古代常用破镜喻夫妻分离。传说罽宾王获一鸾鸟,三年不鸣,后悬镜照之,鸾见影悲鸣而绝。
分:分离,分别。

赏析

这首诗借乐昌公主与徐德言破镜重圆的典故,抒发了国破家亡的深重惆怅。前两句写隋军压境、陈朝将亡的历史背景,营造出危急紧迫的氛围。后两句聚焦乐昌公主与丈夫诀别的场景,'泪如雨'极言悲痛之深,'镜鸾分后'用典贴切,既指实物铜镜的分裂,又喻夫妻的分离。全诗语言凝练,情感深沉,通过具体的历史人物和事件,展现了王朝更迭中个人命运的无奈与悲怆,具有深刻的历史沧桑感。