激水自山椒,析波分浅濑。回环疑古篆,诘曲如萦带。宁愬羽觞迟,惟欢亲友会。欲知中圣处,皓月临松盖。
中原 中唐新乐府 五言律诗 亭台 人生感慨 写景 含蓄 夜色 山水田园 抒情 文人 旷达 春景 月夜 水流 淡雅 隐士

译文

激流从山顶奔涌而下,水波在浅滩上分流荡漾。回旋的水流好似古篆字体,弯曲盘旋如同缠绕的衣带。岂会嫌酒杯流转太慢,只愿与亲友欢聚一堂。若要问醉意最浓处何在,但见皎洁月光洒落松荫。

注释

山椒:山顶,一说指山泉源头。
析波:分开的水波。
浅濑:浅而急的水流。
古篆:古代篆书字体,形容水流曲折如篆文。
诘曲:弯曲盘旋。
萦带:缠绕的衣带。
宁愬:岂惧,不怕。
羽觞:古代酒器,形如鸟雀,左右有耳。
中圣:醉酒之雅称,典出《三国志》。
松盖:松树如伞盖般的树冠。

赏析

本诗以流杯亭为背景,巧妙将曲水流觞的雅趣与自然景观相融合。前四句用'古篆''萦带'等意象生动描绘水流的曲折之美,比喻新颖贴切。后四句转入人文情怀,通过'羽觞迟''亲友会'展现文人雅集的闲适之乐。尾句'皓月临松盖'以景结情,意境空灵悠远,将酒意、月色、松影融为一体,体现了作者超脱尘俗的精神追求。全诗对仗工整,语言清丽,在写景中寄寓了深厚的人生感悟。