译文
织锦回文的书信催促如飞鸟急驰,郎君暂时脱下孝养父母的彩衣。 遥想新娘的双眉正等待你来描画,且看太守的车马送你踏潮而归。 望夫山上的鲜花依然盛开,新妇江边的黄莺尚未稀疏。 官职和谐夫妻恩爱真令人羡慕,这趟行程谁说辜负了春光美景。
注释
锦字:指妻子写给丈夫的书信,典出《晋书·列女传》窦滔妻苏蕙织锦为回文诗。
老莱衣:指孝养父母,典出老莱子彩衣娱亲故事。
双眉待人画:用张敞画眉典故,喻夫妻恩爱。
五马:汉代太守出行用五马驾车,指代官职。
望夫山:民间传说妻子望夫化石的山峰。
令秩:美好的官职。
和鸣:指琴瑟和鸣,喻夫妻和谐。
赏析
这首诗以工整的七律形式,巧妙运用多个典故描绘友人迎亲的喜庆场景。首联以'锦字''老莱衣'点明友人结束守孝、喜迎新婚的双重喜悦。颔联'双眉待人画'化用张敞画眉的恩爱典故,'五马送潮归'既写实景又暗喻友人官职。颈联通过'望夫山''新妇江'的地名对仗,营造出浪漫意境。尾联直接表达赞美之情,全诗语言典丽,对仗工整,情感真挚,展现了盛唐送别诗的独特魅力。