译文
战争刚刚停息草木又已枯萎,傍晚在咸阳远望泪水几乎要垂下。 离去的路上看不到远行的旅客,秋日的田野见不到五陵的贵族少年。 秦朝的往事随着流水消逝,汉代的高大陵墓空对着石碑。 回头望去青山默默无语,真羡慕你能够在朝廷谈笑风生。
注释
咸阳:古都名,位于今陕西咸阳,秦朝都城。
同院遗补:指同在翰林院的遗补官,唐代官职名。
五陵儿:指汉代五个皇帝陵墓地区的贵族子弟,代指豪门子弟。
秦家故事:指秦朝的历史往事。
汉代高坟:指汉代帝王陵墓。
万年枝:比喻朝廷或长寿,此处指在朝为官。
赏析
这首诗以咸阳古城为背景,通过战争后的荒凉景象,抒发了作者对历史变迁的感慨和对友人的思念。前两联描绘战后咸阳的萧条景象,'草又衰''泪堪垂'奠定了全诗的悲凉基调。中间两联运用秦汉典故,'随流水''对石碑'形成时空对比,突出历史无情。尾联'青山独不语'以景结情,'羡君谈笑'则表达了对友人境遇的羡慕之情。全诗对仗工整,用典恰当,情感深沉含蓄。