译文
城市中隐藏着这般岩穴般的居所,幽静的栖居情趣如何? 春天的竹林抽笋密集,夏日鸟儿带着雏鸟喧闹繁多。 闲坐时有清风徐来,林中全无暑热之气经过。 散乱的书卷就着树叶阅读,纯真饮酒不需歌舞助兴。 零散的光影照亮红色苔藓,斜射的日晖映照绿色藤萝。 你的雄文才华终究值得珍惜,切莫再放弃科举功名。
注释
井邑:指城市、街市。
嵓穴:同'岩穴',指山洞,此处喻指隐士居所。
幽栖:幽静的栖身之所。
春篁:春天的竹林。
杂雏:各种幼鸟混杂。
乱书:散乱的书卷。
就叶:靠近树叶,指在树荫下读书。
真饮:纯真的饮酒,不含歌舞助兴。
片影:零散的阳光光影。
红藓:红色的苔藓。
绿萝:绿色藤萝植物。
雄文:杰出的文章才能。
高科:科举高中的功名。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘友人林亭的幽静景致,展现唐代文人雅士的生活情趣。前六句通过'春篁抽笋''夏鸟杂雏''清风至''无暑气'等意象,层层渲染林亭的清凉幽静,'乱书还就叶,真饮不听歌'二句更是传神地刻画出主人超脱尘俗、率性自然的生活态度。尾联'雄文终可惜,莫更弃高科'笔锋一转,在赞美隐逸之趣的同时,不忘劝勉友人珍惜才华、求取功名,体现了唐代文人'隐逸不忘仕进'的典型心态。全诗对仗工整,语言清丽,意境幽远,在写景中蕴含深意。