河冰一夜合,虏骑入灵州。岁岁徵兵去,难防塞草秋。
五言绝句 冬景 叙事 塞北 悲壮 抒情 文人 晚唐唯美 武将 民生疾苦 沉郁 边关 边塞军旅

译文

黄河冰面一夜之间完全封冻,北方胡虏的铁骑趁机入侵灵州。 年复一年征调士兵前往戍边,却难以防范边塞秋草枯黄时的虏骑侵扰。

注释

北虏:指北方游牧民族,此处特指突厥、回纥等少数民族政权。
灵州:今宁夏灵武市西南,唐代重要边防重镇,为朔方节度使驻地。
河冰:指黄河冰封。灵州地处黄河流域,冬季河面结冰便于骑兵通行。
虏骑:北方游牧民族的骑兵部队。
徵兵:征集兵员。徵同'征',征调、征集之意。
塞草秋:边塞秋草枯黄,指秋季游牧民族南下掠夺的时节。

赏析

这首诗以简练的笔触勾勒出唐代边塞的紧张局势。前两句'河冰一夜合,虏骑入灵州',通过自然现象与军事行动的巧妙结合,展现敌人利用天时发动突袭的战术特点。后两句'岁岁徵兵去,难防塞草秋',揭示连年征战的徒劳与边防的脆弱。全诗语言质朴,意境苍凉,在二十字间浓缩了边塞将士的艰辛与无奈,体现了晚唐边塞诗沉郁悲怆的艺术特色。