译文
穿着锦缎夹袄的胡人皮肤黝黑如漆,骑着羊在冰面上疾驰如箭。葡萄酒泛着白光,腌制的肉干呈现红色,苜蓿根甘甜,沙鼠出没。何必非要斩断单于的右臂,天子的圣明本就如同太阳。手握黑须又握丝线,要知道这都是平定外族的策略。 去年转战在阴山脚下,活捉了单于却又释放。今年深入不毛之地,胡兵慌忙拔营遗弃弓刀。男儿应当施展平生抱负,为国尽忠合乎天地正道。铠甲穿破虽然失去黄金装饰,宝剑缺口仍能生出紫气。边塞野草萋萋士兵艰苦,如今的胡虏已不足为惧。封侯万户本非初心,且看凯旋入玉门关的盛况。
注释
锦袷:华丽的夹衣,袷同'夹'。
黳髯:黑胡须,黳指黑木,形容胡须浓黑。
平戎术:平定外族侵扰的策略。
阴山:今内蒙古中部山脉,古代重要边防地带。
不毛:不毛之地,指荒漠偏远地区。
紫气:祥瑞之气,传说宝剑有紫气上冲。
玉关:玉门关,古代西北重要关隘。
赏析
本诗以雄浑豪放的笔触描绘边塞风光和战争场景,展现了盛唐边塞诗的典型风格。前四句通过'锦袷'、'骑羊'、'蒲萄酒'等意象生动刻画胡人生活习俗,色彩对比鲜明。'单于右臂何须断'一句转折,体现怀柔远人的政治智慧。下半部分通过'去年'与'今年'的对比,展现战事推进和战略成果。'甲穿虽即失黄金,剑缺犹能生紫气'运用对比手法,突出将士的忠诚与勇气。全诗气势磅礴,语言铿锵有力,将边塞的艰苦与将士的豪情完美结合,体现了贯休作为诗僧的独特视角和深厚功力。