译文
夕阳西下时分,渔者将船停靠在汀洲沙岸旁, 享用着江中鲜鱼和野菜做成的桃花饭。 唱起一曲悠长的渔歌,暮色中云雾渐深, 归去时只见沧茫江面上碧波流向远方。
注释
倚棹:靠着船桨,指停船靠岸。
汀洲:水边平地,小洲。
江鲜:江中新鲜的水产品。
桃花饭:掺有桃花的饭,形容渔家简朴而富有诗意的饮食。
烟霭:云雾之气。
沧江:泛称江水,因江水呈青苍色而得名。
赏析
这首诗以白描手法描绘渔者生活,展现了一幅恬淡自然的江湖生活图景。前两句写渔者傍晚泊船用餐的生活场景,'江鲜野菜桃花饭'既体现渔家饮食的简朴,又富有诗意美感。后两句通过'长歌一曲'和'烟霭深'的意象,营造出空灵深远的意境,'沧江绿波远'更以景结情,含蓄表达渔者超然物外的生活态度。全诗语言清新自然,意境悠远,体现了唐代山水田园诗派的艺术特色。