译文
在寂寞的高大殿堂里告别了楚君,神女如天上玉人般追逐着行云。 将船停泊在巫山十二峰峦之下,深夜时分仿佛听到神女玉佩的清脆声响和仙人的香气。
注释
高堂:指巫山庙的高大殿堂。
楚君:指楚国的先王,此处特指与巫山神女传说相关的楚怀王或楚襄王。
玉人:指巫山神女,传说中美丽的女神。
十二峰:巫山十二峰,包括神女峰(望霞峰)等著名山峰。
幽佩:神女佩戴的玉饰,行走时发出清脆声响。
赏析
这首诗以巫山神女传说为背景,营造出空灵缥缈的意境。前两句写神女与楚君的离别,'寂寞'二字奠定了全诗的感伤基调。后两句转入现实场景,诗人夜泊巫山下,通过'幽佩仙香'的细腻描写,将神话传说与现实感受巧妙结合。全诗运用虚实相生的手法,既有对古代传神的追忆,又有个人真切的体验,语言清丽,意境悠远,展现了晚唐诗歌的婉约风格。